Страницы

«Кто взошел на небо и спустился?» (Притчи 30:4)

Джотто. Вознесение Христа (1304—1306).
Падуя. Капелла Скровеньи.

В настоящей статье мы рассмотрим один весьма интересный документ, фрагменты которого были обнаружены среди Кумранских свитков, и обсудим его значение в рамках исследования древнего иудаизма и раннего христианства. В прошлом мы уже писали о древнееврейских книгах (таких, как 1 Енох), содержащих описание вознесений на небо различных, как правило, виртуальных, героев древности. Мы также писали о древнееврейских традициях апофеоза Моисея и о еврейских сочинениях, в которых отцы еврейского народа – такие, как Иаков/Израиль – были представлены в качестве сверхъестественных небожителей и ангелов, сошедших с небес и на время поселившихся среди людей. Уникальность произведения, приводимого ниже в переводе на русский [1], состоит в том, что описанное в нем вознесение на небо и обожествление касается не библейского героя далекой древности, а самого автора этого произведения, жившего во II-начале I вв. до н. э. Ученые считают, что этим автором был никто иной, как отец-основатель и предводитель Кумранской общины, известный из свитков как «Учитель Праведности» [2].

 Прежде, чем мы перейдем к самому тексту, стоит сказать несколько слов об этой личности. К сожалению, мы знаем о нем довольно мало, но даже то, что нам известно, весьма интересно. Настоящее имя Учителя не известно, однако из свитков ясно, что по происхождению он был иудейским жрецом, причем, скорее всего, весьма высокопоставленным. Некоторые из исследователей даже полагали, что изначально он был первосвященником, но потерял свой пост в Иерусалимском Храме из-за того, что в 152 г. до н. э. вместо него был назначен Йонатан Хасмоней, брат погибшего в 161 г. до н. э. Иуды Маккавея. Гипотеза привлекательна, но в настоящий момент недоказуема [3].

 Так или иначе, понятно, что отношения Учителя с Хасмонеями были непростыми, так как нам известно из Кумранского свитка под названием Пешер Хаввакук, что один из хасмонейских первосвященников преследовал его, дабы убить [4]. Учитель, скорее всего, ответственен за написание некоторых Кумранских свитков (таких, как Благодарственные Гимны), так же, как и за регламент общины и многие из ее теологических воззрений. Кумраниты верили, что именно ему Бог открыл полное и истинное значение библейских пророчеств, которые проявлялись на их глазах в происходивших в секте событиях [5]. Они также верили, что слова пророка Хаввакука (2:4) «праведный своею верою жив будет», помимо всего другого, означали веру в Учителя Праведности [6].

 Итак, перейдем к тексту, называемому в Кумранских свитках “Гимном самопрославления” (4Q491с фрагмент 11):
 «… могущественный трон в собрании богов, на котором никто из царей Востока не сядет и никто из богачей их не[… ]. эдомитянин (?) […]не сравнится с моей славой, и никто кроме меня не будет превознесён, и ко мне не приблизится, потому что я воссел на […] на небе и нет […] …Я считаюсь богом, и обитель моя в святом собрании, желание моё не по плоти, всё что мне дорого – это слава … Я считаюсь Святым Храмом, кто посмеётся надо мной? И кто сравнится с моей славой, кто как мореход вернётся и расскажет? [… кто н]есёт все страдания, как я, и кто страдает зло подобно мне? – никто. Когда я учу, никто не сравним со мной [в учении].. Кто набросится на меня из-за высказываний уст моих и кто способен вместить поток моих губ, и кто вызовет меня на суд и будет подобен мне!? […друг царя, близкий к святым… несравнимый по]тому что я – моё место с богами и слава моя с царскими сыновьями, мне чистое золото, и мне золото офирское … [пойте], праведники, в боге, воспевайте в Святом Храме … ] провозгласите песнь в медитации … в вечном веселье и нет … установить рог Месс[ии его] … возвестить руку его в силе» [7].
Мы не в состоянии подробно проанализировать весь этот текст в рамках данной статьи, однако необходимо сказать несколько вещей. Понятно, что автор описывает, как он восседает на небе в собрании «богов», и полагает, что никто из смертных близко к нему не стоит и не сравнится с ним в славе, и никто не будет превознесен как он. Он считает себя «богом/Богом(?)» и «Святым Храмом», никто не сравним с ним в способности выносить страдания, его учение бесподобно и т. д. К великому сожалению, текст фрагментарен – иначе, вероятно, мы бы узнали, в чем еще был совершенно уникален этот древнееврейский эгоцентрист.

 Читатель вряд ли удивится тому, что не один ученый сравнивал автора этого текста с Иешуа из Назарета. В отличие от 4Q491, мы, к сожалению, не располагаем текстами, написанными самим Иешуа, который, по свидетельству его учеников, тоже вознесся на небеса, и «воссел одесную престола Божия» (Евр.12:2). Некоторые из его учеников и последователей [8] верили, что он изначально снизошел оттуда (подобно патриарху Иакову, в соответствии с «Молитвой Иосифа», которую мы обсуждали ранее). Многие ученые, пытающиеся подчеркнуть разницу между «историческим Иисусом» и «Христом веры», традиционно считают, что сам Иешуа ничего такого про себя ученикам не рассказывал, а это ученики, дескать, уже после его смерти сами придумали – в рамках попыток понять и переосмыслить его образ и значение его миссии. Кроме того, различные аспекты обожествления Иешуа его поклонниками обычно относились к поздним периодам развития христианства и объяснялись прямыми языческими воздействиями [9]. Подобные подходы при этом не доказывают, что «исторический Иисус» был рациональным человеком с кучей полезных идей и просто смотрел на мир «под другим углом». Они, скорее, свидетельствуют об отчаянных попытках самих исследователей найти рациональное зерно в религиозных текстах еврейской и христианской античности.

Однако теперь, в свете процитированного выше документа, некоторые ученые вполне допускают, что и сам Иешуа мог рассказывать своим ученикам о своих вознесениях на небо и снисхождениях с него (в пределах Иудеи и Галилеи) [10]. Очевидно также, что не только среди язычников, за пределами Земли Израиля, подобные идеи считались приемлемыми: оказывается, во времена Иешуа евреи возносились на небо и становились богами на берегу Мертвого Моря, в 25 километрах от Иерусалима.



[1].Насколько мне известно, оно не переводилось на русский ранее.
[2]. Ивр. מורה הצדק. См. M. Smith, “Two Ascended to Heaven: Jesus and the Author of 4Q491.11.1,” in: idem, Studies in the Cult of Yahweh: New Testament, Early Christianity, and Magic. 2 vols. (Edited by S. J. D. Cohen; Leiden, 1996), 2:68-78; M. G. Abegg, “Who Ascended to Heaven? 4Q491, 4Q427, and the Teacher of Righteousness,” in C. A. Evans and P. W. Flint (eds.), Eschatology, Messianism, and the Dead Sea Scrolls (Grand Rapids, 1997), 61-73; E. Eshel, “4Q471B: A Self-Glorification Hymn,” RevQ 65-68/17 (1996) 175-203.
[3]. H. Stegemann, The Library of Qumran: On the Essenes, Qumran, John the Baptist, and Jesus (Grand Rapids, MI-Leiden: Brill, 1998), 147-148.
[4]. О взаимоотношениях Хасмонеев с Кумранитами, см. H. Eshel, The Dead Sea Scrolls and the Hasmonean State (Grand Rapids, 2008).
[5]. См. S. Berrin-Tzoref, “Pesharim,” in J. J. Collins and D. C. Harlow (eds.), The Eerdmans Dictionary of Early Judaism (Grand Rapids, MI-Cambridge, 2010), 1050-1055.
[6]. Пешер Хаввакук 8.3. Этот стих три раза (!) в Новом Завете интерпретируется, как пророчество о спасительной вере во Христа/Благую Весть о нем. Об Учителе, см. M. A. Knibb, “Teacher of Righteousness,” in L. H. Schiffman and J. C. VanderKam (eds.), Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls. 2 vols. (Oxford, 2000), 918-921.
[7]. Научная публикация оригинала у M. Baillet, Discoveries in the Judean Desert. Qumrȃn grotte 4 III (4Q482-4Q520) (Oxford, 1982), 26-29.
[8]. Например, автор Евангелия от Иоанна.
[9]. W. Bousset, Kyrios Christos: Geschichte des Christusglaubens von den Anfängen des Christentums bis Irenäus (Göttingen, 1913).
[10]. См. M. Smith, “Two Ascended to Heaven: Jesus and the Author of 4Q491.11.1,” in: idem, Studies in the Cult of Yahweh: New Testament, Early Christianity, and Magic. 2 vols. (Edited by S. J. D. Cohen; Leiden, 1996), 2:68-78.



Михаил Туваль

Историк-религиовед, PhD. Закончил Бар – Иланский университет по специальности «Востоковедение», а затем магистратуру в Еврейском Университете в Иерусалиме по специальности «Еврейская история периода Второго храма». Там же защитил докторскую диссертацию по древнееврейской истории. В течение трех лет был членом группы, изучавшей трансформацию античного иудаизма «из религии храма в религию общины» (Центр Схолион, Еврейский Университет в Иерусалиме). Два года занимался исследованием греческого языка евреев греко-римской диаспоры и их теологических взглядов. Преподавал в Еврейском университете в Иерусалиме на кафедре еврейской истории и в Школе Иностранных студентов им. Ротберга. Был в постдокторантуре при Университете г. Фрибура (Швейцария), а в настоящий момент занимается исследованиями при Университете Людвига-Максимилиана в Мюнхене (Германия). Автор книги From Jerusalem Priest to Roman Jew: On Josephus and the Paradigms of Ancient Judaism (Tübingen: Mohr-Siebeck, 2013). Научный редактор нового русского перевода и комментария четырех Маккавейских книг (Москва-Иерусалим: Мосты Культуры-Гешарим, в печати). В Израиле с 1991 г.