Не позволяйте вчерашнему дню влиять на себя сегодня

Ханох, падшие ангелы и злые духи

Манускрипт Книги Еноха, найденный в Кумране

В пятой и шестой главах Книги Бытия лаконично рассказываются две весьма странные и, на первый взгляд, никак не связанные истории. В пятой главе упоминается Ханох (Енох), сын Йереда, который ходил с Богом и породил детей. После 365 лет хождения с Богом его не стало, ибо Бог взял (или забрал) его. А в начале шестой главы повествуется о том, как «сыны Божьи» увидели дочерей человеческих, брали их себе в жены, а те рожали им исполинов*, которые также называются «героями». Несмотря на то, что вторая история рассказывается нейтрально, в ней содержится намек на то, что Бог был чем-то недоволен, а далее, как известно, следует повествование о всемирном Потопе (который являлся божественным наказанием за зло, совершенное людьми).

Едва л на основании одних лишь вышеупомянутых отрывков можно догадаться о том, что в период Второго Храма и поздней античности Ханох был одной из ключевых фигур в иудаизме: играл роль главнейшего посредника между Богом, ангелами и людьми, считался автором нескольких книг**, носителем божественных откровений*** и предвечным Мессией****, стал ангелом и даже удостоился апофеоза, получив титул «Малого Яхве»*****. Он же играл важную роль в другом, очень популярном в период Второго Храма произведении — Книге Юбилеев******. Более того, по мнению некоторых ученых, именно Ханох, а не Моше являлся центральной фигурой в иудаизме авторов этой литературы — в том числе законодателем и божьим избранником, который получил и передал евреям откровения свыше. И не стоит полагать, что литература, превозносившая образ Ханоха, была маргинальной — скорее всего, совсем наоборот.
___________________________
 *  Исполины – הַנְּפִלִים, этимологически – «падшие» (ср. Чис 13: 33). В Септуагинте (греческом переводе Торы, сделанном евреями в середине III в. до н. э.) этот термин, как и הַגִּבֹּרִים (герои), переводится как οἱ γίγαντες – гиганты.
** Из приписываемого Ханоху корпуса до нас дошли три книги:
1) 1 Книга Еноха сохранилась целиком только в переводе на древнеэфиопский язык, геэз (арамейские фрагменты оригинала были обнаружены среди кумранских рукописей). Эта книга является наиболее древней из трех, состоит из пяти частей (поэтому некоторые ученые говорят о «Пятикнижии Ханоха») и писалась на протяжении нескольких веков. Самые ранние арамейские фрагменты рукописей 1 Еноха, найденные в Кумране, датируются III в. до н. э. Ее наиболее позднюю часть, т. н. «Книгу Притчей» (гл. 37-71), ученые датируют I в. до н. э.
2) 2 Книга Еноха изначально была написана, скорее всего, на греческом в еврейской общине Египта, но сохранилась только в старославянском переводе (фрагменты из нее недавно также были обнаружены на юге Египта, на коптском языке); ученые обычно датируют ее I в. н. э.
3) 3 Книга Еноха (ספר היכלות – «Книга (Небесных) Дворцов») является наиболее поздней из трех (IV-V вв. н. э.), была написана на иврите и дошла до нас в оригинале.
Изучением этих книг в настоящее время занимаются более сотни ученых, о них написано огромное количество монографий и научных статей, несколько лет проводится международная научная конференция, посвященная этой теме. См., напр., G. Boccaccini, and J. J. Collins (eds.), The Early Enoch Literature (Leiden, 2007).

 ***  Все три книги полны описаний небесных путешествий Ханоха, полученных им божественных откровений и посредничества между Богом, ангелами (в основном падшими, также называемыми «бодрствующими») и людьми.

****  Ханох как предвечный Мессия – см. 1 Енох гл. 37-17. 
Вот, например, 48 гл.:

«1 И в том месте я видел источник правды, который был неисчерпаем; его окружали вокруг многие источники мудрости, и все жаждущие пили из них и исполнялись мудростью, и имели свои жилища около праведных, и святых, и избранных. 
2 И в тот час был назван тот Сын человеческий (он же, как объясняется далее, Ханох – М. Т.) возле Господа духов и его имя пред Главою дней. 
3 И прежде чем Солнце и знамения были сотворены, прежде чем звезды небесные были созданы, его имя было названо пред Господом духов. 
4 Он будет жезлом для праведных и святых, чтобы они оперлись на Него и не падали; и Он будет светом народов и чаянием тех, которые опечалены в своем сердце. 
5 Пред Ним упадут и поклонятся все живущие на земле, и будут хвалить и прославлять, и петь хвалу имени Господа духов. 
6 И посему он был избран и сокрыт пред Ним, прежде даже чем создан мир; и он будет пред Ним до вечности. 
7 И премудрость Господа духов открыла Его святым и избранным, ибо Он охраняет жребий праведных, так как они возненавидели и презрели этот мир неправды, и все его произведения и пути возненавидели во имя Господа духов; ибо во имя Его они спасаются, и Он становится мстителем за их жизнь. 
8 И в те дни потупили взор цари земли и сильные, владеющие твердью, страшась за дела своих рук, ибо в день своей печали и бедствия они не спасут своих душ. 
9 И Я предал их в руки Моих избранных: как солома в огне и как свинец в воде, они сгорят пред лицом праведных и потонут пред лицом святых, и никакого следа более не останется от них. 
10 И в день их бедствия водворится покой на земле; они падут пред Ним и не восстанут опять; не будет никого, кто бы взял их в свои руки и поднял: ибо они отвергли Господа духов и Его Мессию. Имя Господа духов будет прославлено».

*****  Ханох как «Малый Яхве» – см. 3 Енох 12: 1-5:

«1 Сказал Рабби Ишмаэль: “Сказал мне Ангел Метатрон (он же – Ханох, М. Т.), князь Лица (Божьего): “Из-за любви, которой Святой, будь Он Благословен, возлюбил меня больше, чем всех сынов небес, Он сделал для меня величественное одеяние, на котором были все рода светил, и Он одел его на меня. 
2 И Он сделал для меня плащ славы, в котором находились все рода сияния, сверкания, великолепия и славы. 
3 И Он создал для меня царскую корону, в которой было сорок девять сверкающих камней, каждый как солнечный диск, 
4 и ее блеск сверкал на четыре стороны неба Аравот, на семь небес, и четыре стороны света. Он возложил ее мне на голову 
5 и назвал меня в присутствии всей Своей небесной свиты “Малым Яхве”, как написано: “… Ибо имя Мое в нем” (Исход 23:21)».

******  Фрагменты Книги Юбилеев на иврите были обнаружены среди кумранских рукописей, однако, подобно 1 Еноху, целиком она сохранилась лишь на языке геэз. О Ханохе в Книге Юбилеев см. гл. 4. Стоит отметить, что новозаветное Послание Иуды переполнено аллюзиями на 1 Еноха, а сама книга цитируется в нем как Священное Писание (см. Иуда 14-15).
_____________________________


Впервые Ханох появляется на сцене в связи с безуспешным ходатайством за падших ангелов перед Богом. Эти падшие ангелы, или, как они называются в этой литературе, «Бодрствующие», и есть те самые «сыновья божьи», мельком загадочно упомянутые в Книге Бытия. В отличие от Бытия, в 1 Енохе подробно рассказывается о том, что они натворили и к чему привели их действия: двести ангелов спустились на землю и совокупились с женщинами, в результате чего родились гиганты, которые начали опустошать землю. Падшие ангелы научили людей различным запретным искусствам, что привело к преумножению греха на земле.

Не будучи в состоянии терпеть хаос, в который гиганты ввергли землю, люди возопили к небесам. Тогда Бог отправил четырех архангелов навести порядок, в том числе заточить павших ангелов в темницу до эсхатологического суда, а также истребить их детей, гигантов. Архангелы выполнили эту миссию, но после уничтожения гигантов из их трупов вышли злые духи, которым было суждено всячески вредить людям до самого конца света. Именно эти злые духи (они же демоны или бесы) ответственны за грехи людей, а также за все болезни и страдания на земле.

Несмотря на то, что на первый взгляд все это может показаться бредом, сохранившаяся еврейская литература периода Второго Храма свидетельствует о том, что миф о падших ангелах и порожденных ими гигантах и злых духах играл ключевую роль в космологических воззрениях евреев той эпохи*. Именно на этих злых духов, а вовсе не на Адама и Еву, большая часть евреев взваливала вину за несовершенство мира. 
 
Что же касается вопроса, насколько обсуждаемая литература была популярна в иудаизме того периода, то большинство специалистов считает, что она была хлебом насущным широких кругов еврейского населения не только Иудеи, но и диаспоры. Так, она была популярна среди кумранитов, с ней были знакомы Филон Александрийский и Иосиф Флавий, она оказала сильное влияние на Иисуса из Назарета и раннехристианских авторов (многие из которых, разумеется, были евреями). 
 
Отголоски полемики мудрецов-раввинов с авторами литературы о Ханохе также встречаются в немного более позднем раввинистическом корпусе. 
 
Что касается связи между упоминаниями Ханоха и «сыновей божьих» в Книге Бытия и книгами Еноха (особенно 1 Енохом), ученые полагают, что рассказы о Ханохе, падших ангелах, гигантах и злых духах в той или иной форме циркулировали еще до завершения написания и окончательной редакции Торы. По всей видимости, с одной стороны, авторам-редакторам Торы по каким-то причинам не очень нравились эти истории**, но с другой стороны, их широкая известность не позволила полностью их проигнорировать. Поэтому они пошли на компромисс, лишь вкратце упомянув о Ханохе, падших ангелах и гигантах, не излагая всю их историю подробно.
 ____________________________
 *  Достаточно вспомнить, что Иисус из Назарета прославился прежде всего за счет экзорцизма, то есть изгнания этих самых злых духов (см. также Иосиф Флавий, «Иудейские Древности» 8: 42-49 и Лукиан из Самосаты, «Любитель лжи», 16). Евреи того периода повсеместно считались искусными экзорцистами.
**  Таких причин могло быть много, например, сам факт того, что в традициях, связанных с Ханохом, он, по сути, соперничает с Моше. Кроме того, как известно, в Торе практически ничего не сказано о злых духах, что, однако, не стоит воспринимать как доказательство того, что древние евреи в них не верили. Скорее всего, их отсутствие в Торе свидетельствует о том, что ее авторы и редакторы считали подобные взгляды суевериями и стремились их подавить (или, по меньшей мере, проигнорировать).
 ____________________________
 
Михаил Туваль

Историк-религиовед, PhD. Закончил Бар – Иланский университет по специальности «Востоковедение», а затем магистратуру в Еврейском Университете в Иерусалиме по специальности «Еврейская история периода Второго храма». Там же защитил докторскую диссертацию по древнееврейской истории. В течение трех лет был членом группы, изучавшей трансформацию античного иудаизма «из религии храма в религию общины» (Центр Схолион, Еврейский Университет в Иерусалиме). Два года занимался исследованием греческого языка евреев греко-римской диаспоры и их теологических взглядов. Преподавал в Еврейском университете в Иерусалиме на кафедре еврейской истории и в Школе Иностранных студентов им. Ротберга. Был в постдокторантуре при Университете г. Фрибура (Швейцария), а в настоящий момент занимается исследованиями при Университете Людвига-Максимилиана в Мюнхене (Германия). Автор книги From Jerusalem Priest to Roman Jew: On Josephus and the Paradigms of Ancient Judaism (Tübingen: Mohr-Siebeck, 2013). Научный редактор нового русского перевода и комментария четырех Маккавейских книг (Москва-Иерусалим: Мосты Культуры-Гешарим, в печати). В Израиле с 1991 г.