Однажды
председателю Союза писателей Александру Фадееву (или Горькому, показания тут
разнятся) доложили, что пришла какая-то старуха, просит ее принять, говорит,
что она стихи пишет. Фадеев велел ее впустить. Войдя в кабинет, посетительница
села, положила на колени котомку, которую держала в руках, и сказала:
—
Жить тяжело, Александр Александрович, помогите как-нибудь.
Фадеев,
не зная как быть, сказал:
—
Вы действительно стихи пишете?
—
Писала, печатали когда-то.
—
Ну, хорошо, — сказал он, чтобы кончить это свидание, — прочтите мне что-нибудь
из ваших стихотворений.
Она
благодарно посмотрела на него и слабым голосом стала читать:
В лесу родилась ёлочка.В лесу она росла.Зимой и летом стройная,Зеленая была…
—
Так это вы написали? —
воскликнул изумленный Фадеев. По его распоряжению, посетительницу немедленно
оформили в Союз писателей и оказали ей всяческую помощь.
Раиса Адамовна Кудашева (так звали старушку) прожила долгую жизнь
(1878–1964). Урожденная княжна Гедройц (литовский княжеский род), в юности она
служила гувернанткой у князя Кудашева, позже вышла за него замуж. Работала
учителем, а в советское время — библиотекарем. В молодости печаталась, главным
образом, в детских журналах.
К
славе Кудашева относилась с поразительным равнодушием и долгие годы скрывалась
под различными инициалами и псевдонимами. Она объясняла это так: «Я не хотела быть известной, но и не писать
не могла».
В
1899 году в журнале «Русская мысль» была опубликована повесть Кудашевой «Лери»,
которая так и осталась её единственным произведением для взрослых. В повести
рассказывается об отрочестве и юности девушки из дворянской семьи, её первой
большой любви к блестящему офицеру. Всего Раиса Кудашева опубликовала около 200
песенок и рассказов, сказок и стихотворных книжек.
В
1903 году она написала рождественское стихотворение «Ёлка»:
Гнутся ветки мохнатыеВниз к головам детей;Блещут бусы богатыеПереливом огней;Шар за шариком прячется,А звезда за звездой,Нити светлые катятся,Словно дождь золотой…Поиграть, позабавиться,Собрались детки тутИ тебе, ель-красавица,Свою песню поют.Все звенит, разрастается,Голосков детских хор,И, сверкая, качаетсяЁлки пышный убор.* * *В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла,Зимой и летом стройная, зеленая была!Метель ей пела песенки: «Спи, ёлка… баю-бай!»Мороз снежком укутывал: смотри, не замерзай!Трусишка зайка серенький под ёлочкой скакал,Порой сам волк, сердитый волк, рысцою пробегал.* * *Веселей и дружнейПойте, деточки!Склонит ёлка скорейСвои веточки.В них орехи блестятЗолоченые…Кто тебе здесь не рад,Ель зеленая?* * *Чу! Снег по лесу частому под полозом скрипит,Лошадка мохноногая торопится, бежит.Везет лошадка дровенки, а в дровнях мужичок.Срубил он нашу ёлочку под самый корешок...И вот ты здесь, нарядная, на праздник к нам пришла,И много-много радости детишкам принесла.***Веселей и дружнейПойте, деточки!Склонит ёлка скорейСвои веточки.Выбирайте себеЧто понравится…Ай, спасибо тебе,Ель-красавица!
Эти
стихи за подписью «А.Э.» были
опубликованы в Рождественском номере журнала «Малютка». Как видим, они
представляли собой нечто вроде сценария рождественской игры. Детишек призывают
петь «веселей и дружней», чтобы заслужить подарки и лакомства, висящие на
ёлочке. Но «голосков детских хор» на основе ее стихов раздался только несколько
лет спустя.
В
1905 году кудашевская «Ёлка» попалась на глаза агроному и страстному любителю
музыки Леониду Карловичу Бекману (1872–1939). Это был прибалтийский немец,
потомственный дворянин, обладавший незаурядными музыкальными способностями. В
студенческом хоре университета он пел партию будущего выдающегося певца
Собинова, когда тот почему-нибудь не мог выступать.
Незадолго до описываемых событий, в феврале 1903 года, Л. Бекман женился на Елене Щербине — приемной дочери Е.Н. Щербины (директора гостиницы «Славянский базар»), талантливой пианистке, закончившей за четыре года до этого с золотой медалью Московскую консерваторию, впоследствии заслуженной артистке России, профессоре Московской консерватории. Профессиональное мастерство ее было таково, что ради шутки она могла лечь животом на крышку инструмента и играть вниз головой.
Незадолго до описываемых событий, в феврале 1903 года, Л. Бекман женился на Елене Щербине — приемной дочери Е.Н. Щербины (директора гостиницы «Славянский базар»), талантливой пианистке, закончившей за четыре года до этого с золотой медалью Московскую консерваторию, впоследствии заслуженной артистке России, профессоре Московской консерватории. Профессиональное мастерство ее было таково, что ради шутки она могла лечь животом на крышку инструмента и играть вниз головой.
Рождение
песни произошло 17 октября 1905 года — в день, когда царь подписал исторический
манифест, преобразивший государственные устои Российской империи.
По
воспоминаниям Елены Бекман-Щербины, дело было так:
«17 октября 1905 года моей старшей дочке Верочке исполнилось два года, и я утром подарила ей живую куклу — сестричку Олю, которая родилась в половине первого ночи, то есть тоже 17 октября. Верочка была в полном восторге. Пока я еще лежала в постели, Леонид как-то сел за рояль, посадил Верика на колени и сочинил для нее песенку на стихотворение из детского журнала «Малютка» — «В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла…» Верочка, обладавшая прекрасным слухом, быстро ее выучила, а я, чтобы не забыть песенку, ее записала. Впоследствии мы оба стали сочинять для детей и другие песенки. Так возник сборник «Верочкины песенки», выдержавший в короткий срок четыре издания, затем — «Оленька-певунья».
Позже
музыкальные критики находили, что музыка Бекмана не вполне оригинальна. Мелодия
"Елки" перекликается с песенкой шведской поэтессы и композитора Эмми
Кёлер «Зажигаются тысячи рождественских свечей» («Nu tändas tusen juleljus», 1898)
Nu tändas tusen Juleljus
и
с немецкой студенческой песней начала XIX века "Wir hatten gebauet ein stattliches Haus".
Deutsches patriotisches Lied
"Ich hab mich ergeben mit Herz und mit
Hand"
Тем
не менее, о «Елке» одобрительно отозвались Рахманинов, Танеев, Скрябин. После
этого новая песенка стала приобретать все более широкое признание, хотя
Кудашева многие годы об этом даже не догадывалась.
В
1933 году, когда в СССР впервые официально был отмечен Новый год, призванный
вытеснить Рождественские праздники, песня Кудашевой-Бекмана вновь звучала под
каждой елкой. Текст Кудашевой оказался идеологически стерильным, и потому
приемлемым — в этой Рождественской песне ни разу не упоминается Рождество!
Впрочем,
полностью стихи Кудашевой все равно больше уже не поют, в ходу известный всем
сокращенный вариант.
Сергей Цветков, историк