Еврейский праздник
кущей, Сукко'т, начинается на 15-й день нового года (15 тишрея) и продолжается
7 дней. Это время, когда земледельцы, завершив сбор урожая, могут отдохнуть до
первых дождей.
Слово сукка', давшее название празднику, переводится как «шатер», или «шалаш», или «кущи» и символизирует отказ от опасной, в общем-то, иллюзии, что надежным дом делает крыша.
Безопасность и надежность существования зависит совсем от других причин.
Всего четыре дня
отделяют Йом-Кипур от праздника Суккот, называющегося «временем веселья
нашего». Содержание этого короткого перехода прекрасно выражает книга Тегилим:
«Свет посеян для праведников, и для прямодушных — радость».
После того, как
выпрямились наши сердца в Йом-Кипур, приходит радость и спокойствие праздника
Суккот.
И в самом деле, говоря
о празднике Суккот, Тора трижды упоминает о веселье:
- 1. «И веселитесь пред Г-сподом семь дней» (Ваикра, 23);
- 2. «И веселись в твои праздники…» (Дварим, 16);
- 3. «И будешь только веселым» (Дварим, 16).
Поэтому в еврейских святых
книгах всюду, где сказано просто «праздник», имеется в виду праздник Суккот.
Праздник этот в Торе
называется также «праздник сбора урожая» — так как он приходится именно на это
время. Начинается он 15 тишрей и продолжается семь дней, а восьмой день —
самостоятельный праздник под названием Шмини-Ацерет, когда мы уже не сидим в
«суке» — шалаше, сосредоточивающем в себе всю суть праздника Суккот.
Шмини-Ацерет называется так потому, что в Торе сказано о нем:
«В день восьмой [шмини] празднество [ацерет] будет у вас — никакой работы не совершайте» (Бемидбар, 29).
Буквально же слово ацерет
означает «задержка». Почему этот праздник называется именно так, поясняет
мидраш:
«Сказал Вс-вышний евреям по окончании семи дней Суккот:
“Пожалуйста, останьтесь со Мной еще на день — трудно Мне расставаться с вами!..”»
В Стране Израиля
Шмини-Ацерет соединяется с праздником Симхат-Тора, а за ее пределами, где
каждый праздничный день удваивают, Шмини-Ацерет — восьмой день после начала
Суккот, а Симхат-Тора — девятый. Праздничные дни между первым (а за границей —
первым и вторым) днем Суккот и этими праздниками называются холь-гамоэд, то
есть «праздничные будни».
Суккот очень богат
заповедями. Мудрецы говорят, что выражение из книги Тегилим «насыщение
радостью пред лицом Твоим» (гл. 16-я) относится именно к этому празднику.
Одновременно есть тут и игра слов: слово сова («насыщение») написано так, что
его можно прочитать как шева («семь»), и мудрецы видят в этом намек на семь
заповедей Торы, связанные с праздником Суккот:
- 1) «сукка»;
- 2—3-4—5) «арбаа миним» (четыре вида растений: этрог, лулав, гадас и арава);
- 6) праздничные жертвоприношения;
- 7) жертвоприношения, выражающие праздничное веселье.
Две последние заповеди
исполнялись лишь в те времена, когда существовал Храм.
Суккот — один из трех
праздников в году, на которые Тора приказывает всем сынам Израиля собираться в
Иерусалим и праздновать их там.
К перечисленным выше
семи заповедям надо прибавить еще две, выполнявшиеся в Храме, но память о
которых жива и теперь, придавая особый характер празднику Суккот: возлияние воды
на жертвенник (нисух гамаим) и веселье по этому поводу (симхат бейт ашоэйва).
Хотя они и не упоминаются в числе 613 заповедей Торы, есть предание, что они
относятся к тем законам, которые Моше-рабейну получил от Вс-вышнего на Синае
устно.
Другой древний обычай,
введенный еще пророками, — это битье о землю ивовыми ветками в день Ошана-Раба.
Заповеди пребывать в
сукке' во всех поколениях давалось множество объяснений, например, что,
устанавливая около дома шалаш, евреи присоединяются к тем, кто сорок лет
скитался по пустыне и, придя затем в Эрец-Исраэль, обрабатывал эту землю и
радовался плодам, которые она дарила.
Согласно другому
толкованию, смысл заповеди в том, чтобы человек помнил о бедности, даже будучи
богатым, и не возгордился.
В Сукко'т выполняют
особый ритуал — «вознесение лулава». Лулавом называется как лист пальмы,
входящий в набор из четырех растений, так и все растения вместе. Принято
поднимать и благословлять все четыре вида растений, каждый из которых
символизирует определенный тип людей.
- Этрог, обладающий и вкусом, и запахом, — это евреи, знающие Тору и совершающие добрые дела.
- Лист финиковой пальмы, дающей плод сладкий, но без запаха, — это евреи, обладающие знанием Торы, но не совершающие добрых дел.
- Мирт — растение несъедобное, но приятно пахнущее — это евреи, от которых, как аромат, исходят добрые дела.
- Ива, у которой нет ни вкуса, ни запаха, — это евреи, которые не знают Тору и не делают добра.
И все-таки Бог всех
соединил в один букет — один народ, чтобы помогали друг другу, просвещали друг
друга и отвечали друг за друга.
Согласно другому
толкованию, каждое из растений — определенная часть человеческого тела.
Этрог — это сердце,
тонкий и прямой пальмовый лист — позвоночник, мирт с его овальными листочками —
глаза, а ива — уста. Собранные вместе, они составляют человека, всем сердцем
преданного своему Творцу.
В канун праздника
устраиваются специальные базары, где продаются этроги, лулавы, пальмовые ветви
для кровли, приспособления для постройки и украшения сукки'.
Как
построить Сукку' для праздника Сукко'т
По всей стране можно
видеть шалаши — во дворах, в палисадниках, на балконах и верандах, на
автомобильных стоянках. Ни одна военная база не обходится без праздничной
сукки'.
Сегодня уже мало кто
действительно живет в шалаше все семь дней праздника. Обычно семья только
обедает в сукке', лишь некоторые остаются там на ночь.
The
Sukkot Shake
Особенно радуются
Суккоту дети, воспринимающие этот праздник как интересное приключение. В
Израиле Суккот (так же, как и другие паломнические праздники — Песах и Шавуот)
празднуется один день. После первого праздничного дня наступают так называемые
полупраздники: школьники и студенты не учатся, а на предприятиях и в
учреждениях принято либо брать отпуск, либо работать полдня.