Не позволяйте вчерашнему дню влиять на себя сегодня

«Лебединое озеро» по-китайски

«Лебединое озеро» по-китайски.

⛺ Феноменальное шоу «Лебединое озеро»
на музыку П. И. Чайковского.
Акробатический балет из Шанхая

Китайская акробатическая труппа "Гуангдунг". Сочетание классического сюжета, великой музыки и неожиданной хореографии, приправленной китайским фольклором и цирковой виртуозностью, - все это и есть «Лебединое озеро» по-китайски.

«Лебединое озеро» по-китайски.
В Китае много озер, но только одно - Лебединое.

В мире много постановок балета Чайковского, но только одна – цирковая! Среди всех чудес на свете это «Лебединое озеро» - чудо китайское. Самый красивый цирк и самый опасный балет - из Шанхая.

Огромный двухметровый лебедь величаво выплывает на сцену. В голубом призрачном свете - фантастическое озеро из дыма. На сцене - то ли видение рая, то ли преисподней. Здесь живут персонажи балета Чайковского.

«Лебединое озеро» по-китайски.
Первый в мире акробатический балет «Лебединое озеро» - выдающийся, уникальный, великолепный и не имеет себе равного.


Китайский цирк в рекламе не нуждается, балет «Лебединое озеро» – тоже. В мире много постановок балета Чайковского, но только одна – цирковая.

«Лебединое озеро» по-китайски.
Замысел создать полноценный балет с опасными акробатическими трюками начался с циркового номера в 2002 году для двух солистов Ву и Вэй в жанре сплава «балета и цирка» под музыку Чайковского. На всемирном фестивале в Монте-Карло их выступление вызвало ажиотаж. Артисты получили Гран-При из рук принца Ренье. Это стало началом легенды.

«Лебединое озеро» по-китайски.
Увидев этот дуэт на конкурсе, руководители китайской акробатической труппы из Гуангдунга, хореограф Жао Минг и директор Нинг Генфу, решили создать полнометражный цирковой спектакль

За свою долгую артистическую карьеру г-н Нинг постиг все секреты цирка. Он начал изучать акробатику с пяти лет и посвятил этому делу последующие пятьдесят. Путешествуя по странам и континентам, он изучил абсолютно все виды иллюзии, магии, трюкачества, а также освоил загадочную науку управления человеческим телом.

Наблюдая самые разнообразные выступления, Нинг пришел к парадоксальной идее – сплавить воедино совершенно несоединимые вещи, чтобы создать принципиально новое явление. Почему бы не сделать чудо? А именно: скрестить классический русский балет с китайским цирком, используя уникальные акробатические номера, совершенно новую хореографию и световой дизайн. Почему бы не создать оригинальное китайское «Лебединое озеро»?

Неожиданный подход с Востока к музыке Чайковского в корне изменил саму суть представления, которое традиционно привыкли считать типично русским товаром на экспорт. Своеобразное балетное эсперанто приобрело неожиданный азиатский акцент.

«Лебединое озеро» по-китайски.
Собственно, идея была проста до гениальности – соединить наиболее впечатляющие трюки из обеих традиций, прибавить современный дизайн и сложную световую партитуру. И проект цирка-балета готов.

Репетиции этого виртуозного балетно-акробатического шоу длились три года, более пяти миллионов долларов были инвестированы в его создание, более трехсот костюмов с использованием уникальных китайских тканей было создано специально для этого акробатического балета.

И проект цирка-балета готов.

«Лебединое озеро» по-китайски.
Фантастические декорации китайского «Лебединого озера», доставляются в семи огромных морских контейнерах. Изменяя представления о классическом балете, китайцы создают виртуозное акробатическое представление.

Эта версия «Лебединого озера» продемонстрировала всему миру, что балет в Китае больше, чем балет.

Спектакль «Лебединое озеро» в постановке китайского хореографа Жао Минг стал балетной сенсацией. Хореограф соединил воедино русский классический балет и древнюю китайскую акробатику.

Шоу, поставленное хореографом Чжао Минг, силами акробатической труппы из Гуангдунга, утратив привычную балетную пресность, превратилось в пряную, по-восточному терпкую, космогоническую историю о борьбе Добра со Злом. Сюжет спектакля остается фантастической историей любви между принцем и девушкой-Лебедем, музыка – великой музыкой П.И. Чайковского, но происходит история уже не в Европе, а в Китае, Одетта зовется принцессой Востока, а Зигфрид – принцем Запада. В спектакле черный ястреб-царь – Злой гений, колдовской силой превратив добрую девушку-красавцу в лебедя, похитил ее.

«Лебединое озеро» по-китайски.
Принц Запада во сне узнал о несчастной участи девушки и, преодолев пустыню и океан, прибыл в таинственную и древнюю восточную страну. Претерпев всевозможные страдания и лишения, он одержал победу над черным ястребом-царем и нашел свою любимую...

«Лебединое озеро» по-китайски.
Все, что делают артисты, напоминает полеты во сне и наяву в духе Дэвида Копперфильда. Китайские танцоры виртуозно выходят за пределы возможностей человека, смело изменяя наши представления о классическом балете. Они создают шоу непредсказуемости.

«Лебединое озеро» по-китайски.
Во время балета все трюки выполняются без страховки.

Китайская Одетта — Вэй танцует на голове, плече, вытянутой руке принца Зигфрида. Классическое действие доведено здесь до смертельной опасности

Несколько раз на репетициях Вэй падала с высоты трех с половиной метров — совместный рост танцоров. Обошлось без переломов.

«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
Знаменитый «подарочный набор» от Чайковского – танец маленьких лебедей – преподносится в виде задорного танца маленьких зеленых лягушат.

Причем, исполняют его не на ногах, а на руках. По мнению постановщиков спектакля, такая интерпретация танца наиболее интересна.

«Танец маленьких лебедей»\
«Танец маленьких лебедей» исполняют четыре акробата в костюмах зеленых лягушат. Танцуют вниз головой на руках, пользоваться ногами запрещено.

«Танец маленьких лебедей»
«Танец маленьких лебедей»
Хореограф свел воедино русский классический балет и древнюю китайскую акробатику.

«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
Артисты крутят фуэте внутри огромных колес, которые одновременно с этим вращаются на полу.

«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
Прежде чем добавить в постановку многочисленные трюки, акробаты изучили все известные классические постановки «Лебединого озера».

«Лебединое озеро» по-китайски.
Огромный двухметровый лебедь величаво выплывает на сцену. В голубом призрачном свете - фантастическое озеро из дыма. На сцене - то ли видение рая, то ли преисподней. Здесь живут персонажи балета Чайковского.



Изменяя наши представления о классическом балете, китайцы создают шоу непредсказуемости.

«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
Еще никогда балерина не замирала в грациозном «па», стоя на ладони вытянутой руки партнера.

«Лебединое озеро» по-китайски.

Еще никогда на балетной сцене не распускались три тысячи цветов за три секунды!

40 китайских девочек застывают на сцене, как диковинные цветы.

«Лебединое озеро» по-китайски.
Синтез акробатики, балета и иллюзионизма, классическая музыка и знакомый сюжет, оригинальное сценическое оформление и многокрасочные костюмы – все это отличает балетно-акробатический спектакль «Лебединое озеро» от других музыкально-сценических премьер.

«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
Как же развивается действие спектакля? На своем пути к Востоку принц проходит разные страны, каждая из которых представляется артистами в народных костюмах, выступающими с акробатическими номерами, отличающимися национальным колоритом. Они выполняют немыслимые прыжки и сальто между мачтами корабля, ногами жонглируют волшебной лампой из сказок «Тысячи и одной ночи», ставят древние египетские и таиландские цирковые номера, а также показывают классические китайские акробатические упражнения – ходьбу на ходулях, жонглирование ножами и этюд с соломенными шляпами. Большинство представленных в спектакле акробатических номеров китайского цирка из числа получивших более 20 золотых призов на международных конкурсах.

Эта новая балетно-акробатическая версия «Лебединого озера» не только демонстрирует вершину акробатического искусства, но и славит неповторимую красоту балета. Здесь хореография древнего китайского цирка впервые открыла для себя и перевела на свой язык чудесную лирику произведения Чайковского.

У китайцев искусство акробатики всегда считалось искусством духа, ибо гнуться в разные стороны можно было не с помощью мышц (они затвердевают), а только с помощью «духа».

«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
«Лебединое озеро» по-китайски.
После премьеры в Китае заявки на гастроли этого уникального в своем роде зрелища подали несколько десятков стран, но хореограф Жао Минг заявил, что первой страной его должна увидеть родина композитора Чайковского.

С данным проектом труппа гастролировала более чем в 60 странах мира, выступала на саммитах глав правительств, ее спектакли видели 40 президентов разных стран мира, в том числе  США.

«Лебединое озеро» по-китайски.
Три часа на одном дыхании… Все это - «Лебединое озеро» из Шанхая!

За Китайской стеной нельзя утаить только одну вещь на свете – чудо! Остается только увидеть!