Русины-украинцы в Мамлюкском
султанате:
история двух Владимиров
|
История Востока оставила после себя немало загадочных личностей, к которым и сегодня обращаются мусульмане. Особенно актуальна тема жизнеописаний европейцев, принимавших Ислам задолго до нашего времени, а именно в раннем средневековье. В первую очередь тех, кто чем-то помог исламскому миру. Среди них — интересная фигура мусульманского полководца с необычным для арабского уха именем Владимир бин Абдалла. А недавно нашлась рукопись, переписанная человеком с таким же именем в далеком 1298 году. Кем были эти Владимиры бин Абдаллы - славянами-русинами, обратившимися в Ислам, или арабами, взявшими такое странное имя?
Прежде всего отметим, что имя Владимир, в отличие от многих славянских имен, имеет дохристианское, а не греческое происхождение и, вероятно, означает «наделенный большой властью». Существует еще подобное немецкое Вальдемар, но оно скорее происходит от того же славянского корня.
Арабским источникам это имя известно со времен Аль-Марвази (1056–1125), который описывал делегацию русов в Хорезм, присланную князем Владимиром с целью принятия Ислама. В известных рукописях Аль-Марвази «Природа живых существ» фигурирует именно вариант Валадамир, хотя, учитывая отсутствие кратких гласных в арабском языке, это имя могли читать как Валидамир и Вилидамир или как-то иначе. Впрочем, это несущественно, поскольку точно говорится о князе Владимире, известном своим «выбором веры» (очевидно, первым стал Ислам, а потом по разным причинам Русь была христианизирована). Среди арабов имя Владимир не употреблялось, в отличие от некоторых греческих или еврейских имен, как, например, Михаил (Михаиль), Александр (Искандар) и др.
И вот в сообщениях двух выдающихся историков времен Мамлюкского султаната — государства, в 1250–1517 годах существовавшего на территории Египта, Сирии и Хиджаза, встречаем двух человек с именем Владимир бин Абдалла, то есть «Владимир, сын Абдаллы». В частности, Шамс ад-Дин аз-Загаби сообщает нам о храбром военачальнике с прозвищем «смертоносный» (букв. «смертельный яд», Сумм аль-Мавт), «большого принца», «Игана ар-рукн аз-Захира», «которого на самом деле звали В(а)лад(и)м(и)р бин Абдалла, подчиненный великого принца Рукн ад-Дина Бейбарса, разбившего франков под Газой». Речь идет о победной битве с крестоносцами, состоявшейся в октябре 1244-го и ставшей началом мусульманского отвоевания Палестины — собственно, там отличился Бейбарс и люди из его окружения. Сам В(а)лад(и)м(и)р бин Абдалла «был одним из тех, кого описывали как храброго и упрямого, с требовательным голосом и уверенным положением». Однако по каким-то причинам (о них не сказано), султан Захир ад-Дин Бейбарс так на него разгневался, что «бросил в колодец, где тот и умер в месяце джумада ль-ахира (ноябрь 1276-го)». Произошло это в «горной» крепости в Каире — Каля-Джубаль.
Ибн Хаджар аль-Аскалани, другой мамлюкский историк, приводит нам биографию еще одного Владимира бин Абдаллы. Это какой-то Бадр ад-Дин Абу Ахмад В(а)лад(и)м(и)р бин Абдалла ас-Сейфи, «отпущенный раб» Бектимура ас-Саки. Родился он в 644 году (1246), учился у знатока хадисов Абд аль-Малика ибн Алляка и других ученых, далее пересказывал хадисы самостоятельно. Известна точная дата его смерти — 16 рамадана 710 года (6 февраля 1311-го), в селении Тайра в Хурани, горной местности на границе современных Иордании и Сирии. Так же, как в случае с первым Владимиром, биографических подробностей здесь мало, но в библиотеке университета имама Мухаммада ибн Сауда (Эр-Рияд, Саудовская Аравия) под номером 3929 сохранилась уникальная рукопись «Краткого изложения „Сахиха“ Муслима», переписанная рукой самого Валадамура (так написано в рукописи, с короткими гласными) бин Абдаллы ас-Сейфи 3 зуль-хиджа 697 года (11 сентября 1298-го) в Каире. Рукопись содержит 297 листов и написана очень искусным и выразительным для чтения шрифтом. Сам писец называет себя титулом хазиндар, что, видимо, означало хранителя библиотеки в обители шейха Аль-Хумайди «вблизи ворот Аш-Шария» — сейчас это центр Каира. Рукопись, с которой Валадамур бин Абдалла сделал копию, хранилась в «школе хадисов» (дар аль-хадис) и принадлежала перу известного египетского передатчика хадисов Ибн ад-Дафуфи (1270–1335) — ученика другого ученого, Мухаммада Абд аль-Азима. Итак, переписчик этой рукописи — именно тот, второй Владимир бин Абдалла, который даже специально выписал с короткими гласными, харакатами, необычное для арабского уха имя.
Кем были оба Владимира? Вероятно, выходцами из древнерусских семей, попавшими к мамлюкам. Возможно, как пленники. Собственно, мамлюки («подчиненные», «рабы») были и сами бывшими пленниками, сделавшими в лихие времена карьеру, основавшими новую династию и высокоразвитое ближневосточное государство. Среди них были не только тюрки, но и славяне, сохранявшие свои имена, данные им уже исламизированными родителями — в обоих случаях те носили имя Абдалла. Как видим, среди них и военачальники, и мусульманские ученые. И, пожалуй, только полноценное изучение мамлюкских исторических текстов, над которым теперь работает немало ученых, поможет найти новые славянские имена на Ближнем Востоке того времени.
Прежде всего отметим, что имя Владимир, в отличие от многих славянских имен, имеет дохристианское, а не греческое происхождение и, вероятно, означает «наделенный большой властью». Существует еще подобное немецкое Вальдемар, но оно скорее происходит от того же славянского корня.
Арабским источникам это имя известно со времен Аль-Марвази (1056–1125), который описывал делегацию русов в Хорезм, присланную князем Владимиром с целью принятия Ислама. В известных рукописях Аль-Марвази «Природа живых существ» фигурирует именно вариант Валадамир, хотя, учитывая отсутствие кратких гласных в арабском языке, это имя могли читать как Валидамир и Вилидамир или как-то иначе. Впрочем, это несущественно, поскольку точно говорится о князе Владимире, известном своим «выбором веры» (очевидно, первым стал Ислам, а потом по разным причинам Русь была христианизирована). Среди арабов имя Владимир не употреблялось, в отличие от некоторых греческих или еврейских имен, как, например, Михаил (Михаиль), Александр (Искандар) и др.
И вот в сообщениях двух выдающихся историков времен Мамлюкского султаната — государства, в 1250–1517 годах существовавшего на территории Египта, Сирии и Хиджаза, встречаем двух человек с именем Владимир бин Абдалла, то есть «Владимир, сын Абдаллы». В частности, Шамс ад-Дин аз-Загаби сообщает нам о храбром военачальнике с прозвищем «смертоносный» (букв. «смертельный яд», Сумм аль-Мавт), «большого принца», «Игана ар-рукн аз-Захира», «которого на самом деле звали В(а)лад(и)м(и)р бин Абдалла, подчиненный великого принца Рукн ад-Дина Бейбарса, разбившего франков под Газой». Речь идет о победной битве с крестоносцами, состоявшейся в октябре 1244-го и ставшей началом мусульманского отвоевания Палестины — собственно, там отличился Бейбарс и люди из его окружения. Сам В(а)лад(и)м(и)р бин Абдалла «был одним из тех, кого описывали как храброго и упрямого, с требовательным голосом и уверенным положением». Однако по каким-то причинам (о них не сказано), султан Захир ад-Дин Бейбарс так на него разгневался, что «бросил в колодец, где тот и умер в месяце джумада ль-ахира (ноябрь 1276-го)». Произошло это в «горной» крепости в Каире — Каля-Джубаль.
Ибн Хаджар аль-Аскалани, другой мамлюкский историк, приводит нам биографию еще одного Владимира бин Абдаллы. Это какой-то Бадр ад-Дин Абу Ахмад В(а)лад(и)м(и)р бин Абдалла ас-Сейфи, «отпущенный раб» Бектимура ас-Саки. Родился он в 644 году (1246), учился у знатока хадисов Абд аль-Малика ибн Алляка и других ученых, далее пересказывал хадисы самостоятельно. Известна точная дата его смерти — 16 рамадана 710 года (6 февраля 1311-го), в селении Тайра в Хурани, горной местности на границе современных Иордании и Сирии. Так же, как в случае с первым Владимиром, биографических подробностей здесь мало, но в библиотеке университета имама Мухаммада ибн Сауда (Эр-Рияд, Саудовская Аравия) под номером 3929 сохранилась уникальная рукопись «Краткого изложения „Сахиха“ Муслима», переписанная рукой самого Валадамура (так написано в рукописи, с короткими гласными) бин Абдаллы ас-Сейфи 3 зуль-хиджа 697 года (11 сентября 1298-го) в Каире. Рукопись содержит 297 листов и написана очень искусным и выразительным для чтения шрифтом. Сам писец называет себя титулом хазиндар, что, видимо, означало хранителя библиотеки в обители шейха Аль-Хумайди «вблизи ворот Аш-Шария» — сейчас это центр Каира. Рукопись, с которой Валадамур бин Абдалла сделал копию, хранилась в «школе хадисов» (дар аль-хадис) и принадлежала перу известного египетского передатчика хадисов Ибн ад-Дафуфи (1270–1335) — ученика другого ученого, Мухаммада Абд аль-Азима. Итак, переписчик этой рукописи — именно тот, второй Владимир бин Абдалла, который даже специально выписал с короткими гласными, харакатами, необычное для арабского уха имя.
Кем были оба Владимира? Вероятно, выходцами из древнерусских семей, попавшими к мамлюкам. Возможно, как пленники. Собственно, мамлюки («подчиненные», «рабы») были и сами бывшими пленниками, сделавшими в лихие времена карьеру, основавшими новую династию и высокоразвитое ближневосточное государство. Среди них были не только тюрки, но и славяне, сохранявшие свои имена, данные им уже исламизированными родителями — в обоих случаях те носили имя Абдалла. Как видим, среди них и военачальники, и мусульманские ученые. И, пожалуй, только полноценное изучение мамлюкских исторических текстов, над которым теперь работает немало ученых, поможет найти новые славянские имена на Ближнем Востоке того времени.