Не позволяйте вчерашнему дню влиять на себя сегодня

Командир эсминца Джемс Кеннеди и две Анны

Командир эсминца Джемс Кеннеди и две Анны

Вопрос взаимоотношений СССР с его западными союзниками в годы Второй мировой войны в наше время вызывает жаркие дискуссии. А вот участникам событий 1941–1945 гг., было не до споров. В те годы отношение к англичанам и американцам было совсем иным — да, советские граждане долго ждали открытия сухопутного второго фронта в Европе, но и без того любая помощь от союзников была не лишней и принималась с неизменной благодарностью (см. Как США и Великобритания спасли СССР в наиболее критический момент войны).

Впрочем, британские и американские моряки и лётчики были популярны не только потому, что воевали против общего с советскими людьми врага. Они были посланцами из другого мира, столь непохожего на привычный, и потому притягательного. Немаловажным проявлением этого интереса была и западная музыка. И если на первом месте среди советских «каверов» на союзническую тематику той поры по популярности, безусловно, стоит «Песня бомбардировщиков» в исполнении джаз-оркестра Леонида Утёсова, то так же безусловно на второй позиции обосновался фокстрот «Джемс Кеннеди».


Зимой 1942–1943 гг. по радио в блокадном Ленинграде прозвучала новая песня с немудрёным текстом и задорным мотивом. В ней рассказывалось о командире эсминца Королевского флота Великобритании некоем Джемсе (именно так было принято писать имя Джеймс) Кеннеди, который, презирая все опасности, сопровождает караваны торговых судов из Ливерпуля в Мурманск и обратно, купается в любви девушек и получает в знак заслуг советский орден.

Автором музыки песенки значится музыкальный руководитель джаз-оркестра театра Краснознамённого Балтийского флота капитан Николай Минх, слова написал режиссёр того же театра мичман Соломон Фогельсон. Первым солистом, исполнившим песню, стал будущий Народный артист Российской Федерации краснофлотец Григорий Орлов. Однако, если посмотреть наградные листы Минха и Фогельсона, можно увидеть, что в заслуги автора текста «Джемс Кеннеди» вошёл, а вот у Минха среди наиболее значимых творений фокстрот не фигурирует. Всё просто: мелодия досталась истории про отважного капитана по наследству от другой популярнейшей песни.


В 1933 году британский композитор и певец Лесли Сарони (Leslie Sarony) написал песню «Свистящая Анна» (Wheezy Anna) про девицу, проглотившую губную гармошку. Сейчас за подобное творчество автор моментально подвергся бы обструкции, но три четверти века назад распевать песни в стиле «красавица моя красива как свинья» и «один её глаз смотрит на восток, а другой на запад» было фактически модой. Подтверждением тому может служить появление в том же 1933 году «Свистящей Анны» в Германии, где она стараниями композитора и поэта Карла Амберга (Karl Amberg) стала нелепой старой девой «Тётей Анной» (Tante Anna).

Обе «Анны» благополучно дожили до Второй мировой и были крайне популярны на фронте, но сказать сейчас, какая из них первой попалась на глаза Николаю Минху — трофейная немецкая или ленд-лизовская британская, — сейчас вряд ли получится. Главное, что теперь, вслед за немцами и британцами, мотив «Джемса Кеннеди» напевали красноармейцы.


Закончить историю о несуразных девицах и бравом капитане можно, пожалуй, попыткой отыскать прототип главного героя советской песни среди британских военных моряков. Славную фамилию «Кеннеди» носили многие офицеры флота Его величества — такие, например, как героически погибший в неравном бою в ноября 1939 года командир вспомогательного крейсера «Равалпинди» Эдвард Кеннеди. Были среди них и те, кто служил на эсминцах, но вот никого с именем «Джеймс», увы, не нашлось. Как ни странно, адмирал Джеймс Кеннеди обнаружился в российском флоте петровской эпохи, но, видимо, это следует считать лишь забавным совпадением.


"Warspot"