Не позволяйте вчерашнему дню влиять на себя сегодня
Показаны сообщения с ярлыком антисемитизм. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком антисемитизм. Показать все сообщения

Другим поколениям



יאָרצײַט
(Йорцайт)

12 августа 1952 года во внутренней тюрьме МГБ на Лубянке были расстреляны выдающиеся еврейские писатели и поэты Давид Бергельсон, Давид Гофштейн, Лев Квитко, Перец Маркиш и Ицик Фефер. Вместе с ними были убиты их коллеги по Еврейскому Антифашистскому Комитету: государственный деятель Соломон Лозовский, врач Борис Шимелиович, историк Иосиф Юзефович, артист Вениамин Зускин, журналисты Леон Тальми, Илья Ватенберг, Чайка Ватенберг-Островская и Эмилия Теумин. Два обвиняемых избежали расстрела: Соломон Брегман умер в тюрьме, а Лина Штерн была приговорена к лагерю и ссылке.

Суд и расстрел руководителей ЕАК был частью планомерной кампании сталинского режима по уничтожению еврейской культуры в Советском Союзе. Кампания началась в 1947 году борьбой с космополитами, сопровождалась убийством Михоэлса, арестом сотен литераторов, критиков, артистов, ученых, закрытием всех еврейских школ, театров, издательств, газет и журналов, и достигла кульминации в начале 1953 года, когда дело врачей должно было открыть дорогу окончательному решению еврейского вопроса в СССР. Смерть Сталина помешала осуществлению всех планов, но одни бандиты сменились другими, и никто из них не торопился ни признать преступления предшественников, ни помочь в исправлении последствий этих преступлений.

Еврейская культура так никогда и не сумела полностью оправиться от нанесенных ей ударов, но она жива сегодня, и, хочется надеяться, что чудеса, которыми богата история еврейского народа, не закончили случаться, и одно из них позволит нам увидеть новый расцвет культуры.

Другим поколениям

Не плачьте, не плачьте,
Еврейские вдовы, над ними,
Были поэты
Мучениками и святыми.

Споем о прошедших
Свой путь до конца
Песню, которую
Помнят сердца.

Пусть окна и двери
Она открывает,
Пусть бабушка внуку
Ее напевает,

Мать своим детям,
Братьям сестра.
Песня звучит,
Значит, песня жива.

Не плачьте, подруги,
Могил не ищите,
Вплелись в ваши волосы
Белые нити.

Оделись вы в черное
В черный свой час,
И камень тяжелый —
На сердце у вас.

Чертите на камне
Своими ногтями:
«Поэт здесь покоится...
Вечная память...»

Тот камень тяжелый,
Что носим в груди,
Другим поколениям
Передадим.
 Не плачьте, не плачьте,
Еврейские вдовы, над ними,
Были поэты
Мучениками и святыми.
 Споем о прошедших
Свой путь до конца
Песню, которую
Помнят сердца.

Шике Дриз
Перевел с идиша Генрих Сапгир

Такой вот гоголь-моголь


Когда тяжело на душе, когда тоска не дает дышать, когда приходит понимание безнадежности всего этого предприятия под названием жизнь… Что тогда спасает нас, евреев? Cпособность смеяться над собой. Смеяться наперекор всему. Или наоборот – посреди безудержного хохота смахнуть слезу от внезапной мысли: над чем смеемся, идн?! Видно, такими нас создал Господь, такой он себе избрал народ. Зато с нами не соскучишься, даже восседая в окружении непорочных ангелов

За длинную историю европейской цивилизации природа смешного вообще сильно изменилась. Если бы мы с вами сегодня попали на карнавальное представление средневекового балагана где-нибудь в Западной Европе – сильно бы удивились. Даже те из нас, кто знает наизусть теорию смеховой культуры Бахтина, вряд ли сочли бы смешным представление средневековых уличных артистов. Оно бы показалось нам тупым, плоским и грубым. С другой стороны, современный черный юмор не вызвал бы даже тени улыбки у посетителя, скажем, парижского кафешантана 40-х гг. XIX века.

К чему я об этом? К тому, что евреи, проникнув во все жанры искусств, значительно повлияли на европейский юмор. Я убеждена, что юмор Чарли Чаплина (в период Великого немого, когда он был "маской") – это очень еврейский способ шутить. И до Чарли были грустные клоуны, которые падали, их колошматили, и всё у них было не как у людей. Но Чаплин внес в этот жанр трогательную человечность, лукавство и иронию – поверх трюков.

До сих пор никто не доказал, что Чарльз Спенсер Чаплин был евреем, а если и был – то на какую часть. Его родители – цирковые акробаты, специфическая порода бродяг-космополитов. Законных браков они не заключали, исповедуя свободную любовь, и дети у них получались самых причудливых кровей – воистину «дети разных народов». На сакраментальное: "Еврей ли вы?" в разные периоды жизни сам артист отвечал то да, то нет. А когда снимал «Великого диктатора», дал героине фильма – еврейской девушке – имя Ханна. В интервью потом сообщал, что это имя его матери, а фильм посвящен ей. К ней же обращены последние слова в картине: "Ты слышишь меня, Ханна?!" Но можно ли верить всему, что этот гений лицедейства говорил в интервью? Например, на вопрос какого-то журналиста, почему он ненавидит фашизм, Чаплин ответил: "Я ненавижу Гитлера за то, что он украл мои усики!"

Жена смотрителя зоопарка


На титульном листе значится, что «Жена смотрителя зоопарка» — это роман. Никаких противоречий с толкованием термина нет, только нужно учесть, что это нон-фикшн роман. То есть – без выдумки.

Он не просто основан на реальных событиях; рассказ Дианы Акерман строится только на фактах, которых ей удалось собрать из разных источников. В этом кроются и плюсы, и минусы книги.

Во-первых, плюс в том, что история достоверна, все это правда было, и читателю не придется разделять реальные сведения о Второй мировой войне и беспочвенные фантазии писателя. Конечно, скептический настроенный читатель всегда сможет обвинить в пустых выдумках если не автора, то хотя бы саму Антонину Жабинскую: Диана Акерман опирается в основном на ее дневники. Но для чего придумывать пожар, когда в твоем доме и так загорелись занавески? Все-таки вряд ли у Антонины оставались моральные силы на мрачные фантазии, когда ее окружали чудовищные реалии войны и холокоста.

Во-вторых, Акерман рассказала обо всем полнее и подробнее, чем могла бы написать Антонина в своих дневниках.

Все же автор использовала не только дневниковые записи Жабинской, но и интервью разных участников событий, и заметки других исторических личностей, а для большей детальности повествования она подробно изучила несколько книг о быте Польши.

Получившийся роман – это не история военных лет жизни Антонины Жабинской, это история Варшавского зоопарка, история гетто, военная история самой Варшавы.


Ян Жабинский

Ян Жабинский


Когда началось немецкое наступление на Варшаву, директор зоопарка Ян Жабинский сделал все, чтобы спасти обитавших там животных. Когда же немцы ворвались на территорию парка и устроили там сафари, он пообещал себе, что отныне будет помогать людям. Вместе с женой он сумел спасти от смерти более трех сотен евреев.


Варшавский зоопарк в 1938 году.

Ян и Антонина Жабинские несколько довоенных лет занимались Варшавским зоопарком. Все животные в нем были для них родными: пара превратила свой дом в лазарет для болеющих зверей, а со здоровыми проводила дни напролет в зоопарке. Каждого из обитателей и Ян, и Антонина знали по имени, к каждому прикипели душой. Настоящим праздником для них было рождение слоненка в неволе, до этого подобного не случалось ни разу.


Ян и Антонина Жабинские

Уроки Эйнштейна

А. Эйнштейн
Рабское подчинение власти есть величайшее препятствие на пути к правде.
А. Эйнштейн

Оставим антисемитизм арийцам и сохраним любовь к своему племени.
А. Эйнштейн
2005 год Организация Объединённых Наций провозгласила Годом Физики в память об эпохальных открытиях, совершенных в 1905г. Альбертом Эйнштейном, тогда ещё безвестным экспертом 3-го класса Патентного бюро в Берне, в пяти, опубликованных с интервалом примерно в месяц, статьях. Они кардинально изменили представления об окружающем мире, определив на века вперед пути развития науки и технологии, существеннейшим образом повлияли на философию да и на всю культуру мира. Открытия Эйнштейна сделали 1905 г. «Годом Великого перелома», интересным и сегодня, тогда как политические события, дававшие когда–то этому году такое же название, в первую очередь - расстрел рабочих по приказу царского правительства в Санкт-Петербурге, остались в давнем прошлом. Развитые Эйнштейном представления о пространстве и времени привели к огромному продвижению в понимании происхождения и сегодняшнего строения Вселенной, достигнутому затем в его работах 1915-16 г.

Еврейский вопрос в истории российской физики


Сахаров, Андрей Дмитриевич
(Глава из книги "Андрей Сахаров: наука и свобода". Москва: Вагриус, 2004)
"…я, грешный, хотя и не еврей,
но, быть может, еще похуже."
А.Д.Сахаров "Воспоминания"
В последние десятилетия царизма Россия подарила западному миру кроме слова intelligentsia, еще и слово pogrom. Еврейские погромы, судебный процесс по обвинению еврея Бейлиса в ритуальном убийстве христианского ребенка, сфабрикованные полицией "Протоколы сионских мудрецов", все это в двадцатом веке добавилось к давним "законным" ограничениям права жительства (черта оседлости евреев), образования и работы. В царской "тюрьме народов" евреи оказались в самом жестоком карцере.

Это вызывало сильное сочувствие русской интеллигенции, и сочувствие действенное. На процессе Бейлиса свершилось правосудие, и в 1913 году, после двух с половиной лет, проведенных в тюрьме под следствием, его оправдал суд присяжных. Через четыре года самодержавие пало и пришедшее к власти Временное правительство отменило все национальные ограничения.

В Советской России первых двух десятилетий антисемитизм практически исчез из государственной жизни. С пережитками, остававшимися в быту, государственная власть и общество успешно справлялись. Никакой национальной дискриминации не было при поступлении в высшие учебные заведения.

Доверимся наблюдательному натуралисту Вернадскому, который на социальную тектонику смотрел не менее зорко, чем на геологическую. Ему удавалось совмещать науку и общественную жизнь; не зря в 1906 его избрали и в Академию наук и в Государственный совет (высший совещательный орган Российской империи). Один из основателей Партии Конституционной Демократии, он в своих газетных выступлениях откликался на еврейские погромы и на черносотенный "патриотизм" и понимал, почему участие евреев в революционном движении России было непропорционально велико – к социальному гнету добавлялся национальный. "Процентная норма", препятствовавшая поступлению евреев в университеты, увеличивала процент евреев в революционном движении.

Отмена революцией государственных ограничений открыла евреям дорогу в сферы жизни, для них прежде малодоступные – в большие города, в систему государственного управления, в науку и культуру. Чем стремительнее развивалась какая-то социальная сфера, тем больше туда устремлялось относительно более грамотных и энергичных, в силу национальных традиций, обитателей еврейской черты оседлости.

В 1927 году социальный натуралист Вернадский писал своему другу: "Москва – местами Бердичев; сила еврейства ужасающая – а антисемитизм (и в коммунистических кругах) растет неудержимо". А в марте 1938-го записал в дневнике:
"Идет разрушение невеждами и дельцами. Люди в издательстве "Академии" все эти годы – ниже среднего уровня. Богатое собрание типов Щедрина-Гоголя-Островского. – Откуда их берут? Новый тип этого рода – евреи, получившие власть и силу. При всем моем филосемитстве не могу не считаться".
Скорей всего именно "филосемитство" Вернадского проявилось в дневниковой записи следующего месяца, когда, отмечая "интересный и блестящий доклад Мандельштама" в Академии, он подытожил: "Благородный еврейский тип древней еврейской культуры". Хотя в России традиция библейских кровей сосуществовала с традицией, вскормленной мало благородным бытом черты оседлости, обе они, судя по всему, имели малое отношение к Л.И.Мандельштаму. Знавшие его видели "глубину и тонкость мысли, широту научной и общей эрудиции, ... неотразимое обаяние, истинно по-европейски культурного человека..." Мандельштам был человеком европейской, а не еврейской культуры, – так сложились обстоятельства его биографии.

Среди русской интеллигенции филосемитство было не такой уж редкой реакцией на исторический российский антисемитизм. Относящийся к делу пример – Капица, который дружил с Михоэлсом, ходил с женой на спектакли Еврейского Театра (где им переводили на ушко "подстрочно"), а в августе 1941 года выступил на митинге "представителей еврейского народа". "Речь русского ученого, действительного члена Академии наук СССР, члена английского королевского общества, лауреата Сталинской премии профессора П.Л.Капицы" вошла в сборник, выпущенный Политиздатом с невероятным (для этого издательства в любое другое время) названием "Братья евреи всего мира!"

Заметным было филосемитство и в Андрее Сахарове. Отвращение к антисемитизму у него было вполне практическим, а филосемитство - скорее теоретическим. Оно проявлялось не в индульгенции детям "богоизбранного народа", а во внимательном любопытстве и формулировках, порой весьма утрированных. Сахаров, например, писал о своем товарище детства, в котором его "привлекала национальная еврейская интеллигентность, не знаю, как это назвать – может, духовность, которая часто проявляется даже в самых бедных семьях. Я не хочу этим сказать, что духовности меньше в других народах, иногда, может, даже и наоборот, и все же в еврейской духовности есть что-то особенное, пронзительное". А в товарище студенческих лет привлекала "национальная, по-видимому, грустная древняя тактичность".

Трудно представить, что Сахарову не встречались жлобы и мерзавцы еврейского происхождения. Теоретическое филосемитство русского интеллигента легче объяснить отталкиванием от вполне практического антисемитизма. Того же происхождения было его практическое сочувствие к крымским татарам и российским немцам, когда он соприкоснулся с их национально-советскими бедами. Разница лишь в том, что традиция антисемитизма была сильнее – законы царской России ограничивали по национальному признаку только права евреев.

Сахаров получил от Тамма его "безотказный способ определить, является ли человек русским интеллигентом, – истинный русский интеллигент никогда не антисемит; если же есть налет этой болезни, то это уже не интеллигент, а что-то другое, страшное и опасное".

Однако сама надобность в подобной проверке возникла только в послевоенные годы, когда развернулась "борьба с космополитизмом".

Что же произошло? Как через тридцать лет Советской власти в Россию вернулся государственный антисемитизм?

Советский антисемитизм начал свое государственное существование на втором году Великой Отечественной войны, как назвали мировую войну после того, как германские войска по приказу друга Сталина - Гитлера - вторглись в СССР. 17 августа 1942 года в Управлении пропаганды и агитации ЦК родилась докладная записка "О подборе и выдвижении кадров в искусстве". В этом документе изобличались "вопиющие извращения национальной политики", в результате которых во многих учреждениях русского искусства в слишком большом количестве "оказались нерусские люди (преимущественно евреи)". Первым таким "учреждением" в документе фигурирует Большой театр.

Казалось бы, второй год войны с фашизмом – малоподходящий момент для такой кампании. Но это только на первый взгляд. Директива об очищении от евреев пришла в ЦК, можно сказать, от Гитлера.

В пропаганде, которую вели гитлеровцы по разложению Советской Армии, один мотив был особенно прост: "Русский солдат, знаешь ли ты, кто управляет Россией? Жиды!" и следовал перечень имен. Действовали ли эти листовки на солдат, сказать трудно, но, попав – по инстанциям – в ЦК, они определенно сработали. Сталинский террор за несколько лет до того изрядно "очистил" высшие партийные кадры от поколения революционеров-интернационалистов. Новое поколение партийных службистов – менее обремененное интеллигентностью – уже несколько лет шло в строю сталинского патриотизма. Теперь им надо было выбить антисемитское оружие из рук врага, и они не только выбили, но и взяли это оружие в собственные руки, убирая евреев с общественно видных мест.